If video is not visible on WP Reader….please view At Sunnyside
“This beautiful and familiar hymn is one of the antiphons for the washing of feet on the Mandatum (Maundy Thursday). Its text is attributed to Paulinus of Aquileia in 796. The traditional chant melody probably also stems from the late 8th century.”
lutesongs
According to Art and Theology by Victoria Emily Jones, Ubi caritas (Where charity and love are)…is another Latin text that’s…inspired by Jesus’s words to his disciples at the Last Supper in John 13:34:
“A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another. By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another.”
John 13:34
English Translation
Where there is charity and love, God is there.
We are gathered together in the love of Christ.
Let us rejoice in it and be glad.
Let us fear and love the living God.
And let us love one another from a sincere heart.
Where there is charity and love, God is there.
At the same time, therefore, Let us be united when we gather together,
Take care, lest we be divided in mind.
Let us cease evil quarreling and strife,
And may Christ dwell in our midst.
Where there is charity and love, God is there.
Along with the blessed may we also see
The glory of your face, O Christ.
And may there be immeasurable joy
Though infinite ages.
Amen.
(Latin text attributed to Paulinus of Aquileia in 796, translation by Donna Stewart)
Song from the album “Adoro Te: Gregorian chant hymns & Marian antiphons”, by Donna Stewart of Mignarda. https://www.mignarda.com/cds/index.ht…

Read More
Thanks for Visiting 🙂
~Sunnyside
Really amazing.
LikeLiked by 2 people
🙂
LikeLiked by 1 person
Beautiful chant: rich with a much-needed message for our times of growing hate and divisiveness. Blessings, my dear sister at sunnyside ❤
LikeLiked by 1 person
Thank you, Rosaliene. ❤️
LikeLiked by 1 person
nice…and goes against cutural policy 🙏🙏
LikeLiked by 1 person
❤️🙏
LikeLike